Caso de Éxito: Impulsamos el tráfico internacional con traducción masiva impulsada por OpenAI en WordPress+WPML

Descubre cómo Aitomatik utilizó traducción impulsada por IA para ampliar el alcance internacional de un sitio web de nicho fitness, aumentando el tráfico orgánico en un 78% en solo dos meses.
Two robots face to face one with the spanish flag and the other with the US flag

Fase 1: Implementación Inicial

Información del Cliente

Descripción del Cliente

  • Tipo: Sitio web de nicho con una mezcla de contenido atemporal y relacionado con noticias
  • Plataforma: WordPress
  • Mercado Principal: EE. UU. y audiencia de habla inglesa
  • Enfoque de Contenido: Nicho relacionado con el fitness (detalles específicos retenidos por confidencialidad)

Situación Inicial

Oportunidad Identificada

  • El sitio web del cliente contaba con contenido sustancial con atractivo internacional.
  • El contenido estaba solo en inglés, limitando su alcance a audiencias no angloparlantes.
  • Existía el potencial de expandir la audiencia traduciendo contenido existente a múltiples idiomas.
  • Los plugins de traducción como WPML no permiten integrarse directamente con LLMs con su propia API key, obligándolos a comprar «créditos» que son mucho más caros que el coste de las LLMS (ver calculadora al final).

Objetivos

Metas

  • Aprovechar el contenido existente para atraer a una audiencia internacional más amplia.
  • Aumentar el tráfico orgánico haciendo el contenido accesible en múltiples idiomas.
  • Ampliar el alcance del sitio web a nuevos mercados sin crear nuevo contenido.

Solución

Enfoque

  • Implementar una estrategia de contenido multilingüe utilizando el Plugin Multilingüe de WordPress (WPML).
  • Desarrollar una aplicación personalizada en Python para automatizar el proceso de traducción.
  • Utilizar la API de OpenAI con un prompt específico que de contexto sobre la página para garantizar traducciones de alta calidad y relevantes.

Idiomas Añadidos

  • Español, portugués, holandés, francés, alemán, italiano, coreano y chino.

Proceso de Implementación

  1. Instalar el plugin WPML en el sitio de WordPress.
  2. Exportar el contenido para traducción utilizando WPML (archivos XLIFF).
  3. Procesar archivos XLIFF a través de la aplicación personalizada en Python.
  4. Usar la API de OpenAI para traducir contenido con prompt personalizado con contexto.
  5. Importar contenido traducido de nuevo en WordPress utilizando WPML.

Cronograma

  • Duración total del proyecto: 3 semanas.

Desafíos

  • El proceso de importación y exportación de archivos XLIFF no es ideal para nuevos artículos, requiriendo una gestión continua.

Resultados

Métricas Cuantitativas

  • Aumento en Tráfico Orgánico: Aproximadamente un 78% de aumento en el tráfico orgánico diario.
  • Plazo: Resultados obtenidos dentro de los 2 meses posteriores a la implementación.

Impacto Geográfico

  • España se convirtió en la segunda fuente de tráfico más alta, superando a Canadá y el Reino Unido (mercados en inglés que ya servían).
  • Aumentos significativos de tráfico desde países no angloparlantes.

Distribución del Tráfico por País (Top 10 y otros)

Testimonio del Cliente

«La estrategia de contenido multilingüe implementada por el equipo ha transformado el alcance de nuestro sitio web. Hemos visto un aumento notable en el tráfico de diversos mercados internacionales, abriendo nuevas oportunidades para el crecimiento. Este proyecto realmente nos ayudó a maximizar el valor de nuestro contenido existente.»

Conclusiones Clave

  1. Aprovechar Activos Existentes: Con un esfuerzo mínimo, se pueden lograr ganancias significativas al reutilizar contenido existente para nuevos mercados.
  2. La Automatización es Clave: Soluciones personalizadas pueden optimizar procesos complejos como la traducción de contenido, haciendo que proyectos a gran escala sean manejables.
  3. Piensa Globalmente: Incluso el contenido de nicho puede tener atractivo internacional; no subestimes el potencial de las estrategias multilingües.
  4. Retornos Rápidos: Se pueden lograr resultados sustanciales en un corto plazo con el enfoque correcto.
  5. Mejora Continua: Aunque la implementación inicial fue exitosa, hay margen para optimizar procesos en curso, como manejar traducciones de nuevo contenido.

Fase 2: Solución Mejorada

Basándose en el éxito de la implementación inicial, AITOMATIK desarrolló una solución más integral, impulsada por IA, para optimizar aún más la estrategia de contenido multilingüe del cliente y con la idea de ayudar a otros negocios también.

Desafío

La exportación e importación de archivos Xliff aún requerían trabajo manual para nuevas publicaciones, si eso se hace una vez al día, las noticias que son sensibles en el tiempo podrían no estar disponibles en otros idiomas hasta el día siguiente.


Objetivos

  • Optimizar el proceso de traducción para contenido nuevo y existente que requiera 0 trabajo humano
  • Desarrollar una solución flexible y escalable que se adapte a diversas necesidades del cliente
  • Mejorar la eficiencia de la automatización mientras se mantiene la calidad del contenido

Solución Mejorada: Plugin Traductor Impulsado por IA

AITOMATIK desarrolló un plugin personalizado de WordPress que aprovecha nuestra experiencia en integración de API, desarrollo personalizado y automatización impulsada por IA. Este plugin ofrece varias maneras de iniciar y gestionar traducciones, atendiendo a diferentes estrategias de contenido y preferencias de flujo de trabajo.

Características Clave y Escenarios de Uso

  1. Traducción Individual de Publicaciones Impulsada por IA
    • Traducir publicaciones a demanda utilizando modelos de lenguaje avanzados de IA
    • Opción para elegir idiomas de destino y estado de la publicación (publicar o borrador)
    • Utiliza los avisos personalizados de IA de AITOMATIK para traducciones contextualizadas
  2. Traducción Masiva Inteligente
    • Seleccionar varias publicaciones para traducción desde el administrador de WordPress
    • Procesamiento por lotes impulsado por IA para traducciones a gran escala eficientes
    • Ajustes personalizables para idiomas de destino y estado de la publicación
  3. Traducción Automática de Contenido Histórico
    • Implementación de cron jobs para la traducción automática de publicaciones antiguas no traducidas
    • Frecuencia y tamaño de lote configurables para un rendimiento óptimo
  4. Traducción en Tiempo Real de Nuevas Publicaciones
    • Detecta y traduce instantáneamente publicaciones recién publicadas
    • Reglas personalizables para la traducción automática basada en tipos o categorías de publicaciones

Resultados

  • Aumento de Eficiencia: Tiempo de gestión de traducciones manual reducido a 0
  • Mejora de Velocidad: Tiempo de traducción de contenido nuevo disminuido de hasta 24 horas a 5 minutos
  • Ahorros en Costos: Los costos de traducción son insignificantes en comparación con traductores humanos o incluso con los servicios de traducción de IA oficiales de WPML. Aquí hay una calculadora para ayudarle a apreciar la escala de esto (por supuesto, el tamaño de este cliente hizo que fuera mucho más barato para ellos pagarnos por el servicio que pagar cualquiera de las otras alternativas)

Calculadora de Costos de Traducción

Traducción Humana: $0

WPML AI: $0

Nuestro Plugin (sin incluir nuestros servicios): $0

Nuestro plugin es aproximadamente:

0 órdenes de magnitud más barato que la traducción humana

0 órdenes de magnitud más barato que WPML AI

Supuestos y Divulgaciones:

  • Promedio de 1,000 palabras por publicación
  • Traducción humana: $0.10 por palabra (tarifa promedio)
  • WPML AI: Basado en el sistema de créditos de WPML
  • Nuestro Plugin: Utiliza API GPT-4o mini para traducciones
  • Los costos reales pueden variar en función de la complejidad del contenido y los requisitos específicos
  • Esta calculadora proporciona estimaciones solo para fines de comparación

Esto es lo que podemos hacer por ti

1. Hablemos sobre tu negocio
2. Desarrollo personalizado
3. Haz que la IA trabaje para ti
4. Nunca caminarás solo